如发现有乱码,
请直接从这里浏览原文
正文摘录:这是在口语中经常被用到的一个句子。当别人把你准备要说的或者是说出了与你有关的实情,就可以用到这个句子。意思相当于“千真万确,没错,对极了”。“lookoutfor”是个固定词组,有两个意思,一是“留意、寻求”,一是“照料、关心”。对话中的意思是后者。从小强对uly的阐述中,我们知道他的欧洲受训过程充满了乐趣,一切对于他来说都非常的完美。所以他用了一个“wellput-together”,表示一切都是在井然有序地进行着。这是一个语气词,通常表示惊讶、欣喜的感情。timewewant.Doesn。tthatsoundthanIthought1wouldbegreat?Lily:That’sverygenerousofhim.HesoundslikeaverynicepersonXiaoQiang:Hereallyis.(Noticingforthe翕rsttimehowunexcitedLilyis)Areyouokay?You。vebeenaIittlequiet.IguessthisisallaIottotakeinatonce—andIhaven。tevenaskedyouhowyou。vebeenll’msorry—tellmeallaboutwhatyou’vebeenupto.Didn。tyoutakeatriptoTibetwithSabrina?Howwasthat?Lily:Yeah...Tibetwasgood.Apret—typrofoundexperience,actually.XiaoQiang:Really?Lik坌iD巡ba!.s....e.....n.....s—e—?Lily:Well,youknow,it'sjustgener—allyaprettyspiritualkindofplace.IguesslwasmoreaffectedbythatXiaoQiang:Really!Howdoyoufeeldifferent?Imean,wasitagoodexperience?Lily:Ohyeah,definitely…it’sjust…it'shardtoexplain.Ididn’texpectittobesolife—changing.Seeingthewaypeoplelivethere...XiaoQiang:Wow.Itsoundslikeitwasareallymeaningfultrip.1wishI’dbeentheretoshareitwithyou.Lily:Idon。tknow...IthinkinawayitwassomethingIhadtoexperi’encebymyself.Itwasmoreem—poweringthatway.Andthewayithappened,itreallyendedupbeingajourneyofself-discovery,Ifeellikel‘vebeengoingthroughlifewithmyeyeshalfwayclosed,youknow?AndIguess...thewholethingmademethinkaboutmyIifesofa‘在古英语中,这个单词通常指代亲戚和家人。但在现代英语中,这个单词更经常地用来指代特别好的朋友。这个句子是常用的英语口语,有探究的意味。在对话中,uIy只说了一句话告诉小强西藏之行特别有意义,小强想知道具体的内容,于是这样问道。and...usXiaoQiang:Okay…I’mnotsurewhy,butthatsoundsalittleomi—nous.Lily:No,IjustmeanthatsinceI’manewperson,itnaturallychangesourrelationshipandhowIfeelaboutit,youknow?XiaoQiang:l’mstillali~lecon—fusedaboutthedetailsofthis”change”youexperienced,Lily.Youhaven’treallytoldmewhatwentoninTibet.SoIguessI。mhavingtroubleacceptingthatourrela—tionshiphasapparentlychangedbecauseofthisso.-calledself-dis·-coveryyouwenton,whenIdon。tfeellikeyou。reexplainingittomeverywell.Lily:I‘msorryXiaoQiang.Idon。tknowwhattosay.Septombef2007BIIl~uoiTlm*079
阅读此文(图):
在线翻阅