如发现有乱码,
请直接从这里浏览原文
正文摘录:Dialogues家人团聚Jackie:YoUmustbeSOexcitedtostartschool,andnervous.Butdon’tbe,you‘IIdojustfine.Youknow—that’SwhereImetmyuncle...、刚:YouguyswenttoTruth?!f=’一。]融ie:Idid.yourunclewaswork一~,ingthere.Comeon,letmeshowyouto.yourroom.Thisway.That’Syourbathroomoverthere,andthat。Syourroom.1fyougettiredofthecampusfood,youknowyouaremorethanwelcometospendyourweekendsherewithUS.Anytime.youknow,whatevermakesyoucornfortable.DJ:Thanks.Jackie:DJ,umm,Ididn’tgetachancetotellyouatthefuneral,but,youknowweIovedhim,andIknowhowcloseyoutwowere.IgottarunandshowahouseSO,whenIgetbackl‘IImakeUSallsomedinner.Okay?伪tdinner)Jackie:Honey,goaheadandheIpyourselftosomeapplepie.IknowJackie:Nate,please.DJ:No,itscool,I‘mIistenin.Nate:Good,COZtherulesareverysimple.Thereareafewthingsyou’regonnahavetodealwith.First,youmustkeepyourgradesupatalltimes.Second.1’minchargeofyourworkstudyprogrambutyouwillnotbetreatedanydifferentlynorwillyoubehaveanydifferentlythanmyother26employeeSDJ:Andthird?Nate:Onstrikethree,youlout.iPeriod.1~Nextmornin9JNatefknocksonthedoor):DJ?(NatehndsDJisn'tintheroomandhedrivesouttofindhimJNate:Whatthehell’Sgoingonman?DJ:Idon。tgottasitouthereandactlike1wannabeherewhenIdon’t.Thiswholecollegeboythingisnotformeman!Nate:!Q丛!b垦Q凸!y!biogyourMommagotleftandthere。Snowaysoyoubettermakethiscollegeboythingworkout,£亟DYQ丛a仑巳[呈£i亟!壁—th—at?Getyourblack,ungratefulassinthegoddamntruck!WhatIsayman,getinthetruck[LanguageFocus语言点”callin”的意思是”召集”,而“favour”在这里是“特权”的意思,看完整部电影,我们发现Nate~O学校的领导以前是同学.所以不难发现DJ是靠关系才进人学校的,因此这个句子的意思相当于中文中的。靠关系达成”。这是个常用的口语表达,意思是别让我丢脸,别给我抹黑“。在对话中,这个单词是在表达一个决定或者意见后用来强调前面说过的话,在口语中非常常见。这是个有语法错误的句子.实际上正确的应该是‘youaretheonlything“.在这部对话中,类似有语法错误的句子很多.细心的读者可以自己好好找找.这是一个英语的口语常用表达句.意思相当于一canyouunderstandthat7.但是语气更为强烈.有点儿指责对方不懂感激的意味,0∈汀
阅读此文(图):
在线翻阅