相关服务

  • 《双语时代》2007年第08期摘录:”Givemeyourtire

如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:

”Givemeyourtiredlyourpoor,yourhuddledmassesyearningtobreathefree..011ThecitythatwouldbecomeNewYorkbeganwhenHenryHudsonanEnglishexplorerhiredbytheDutch,discoveredManha~anIslandin1609whilesearch—ingforaquickerroutetotheOrient.Fifteenyearslater,theareawasclaimedbytheDutch,whoestablishedacolonytherenamedNewAmsterdam.Thec01.立业welcomedpeoplefrOmdifferentnationswhowerewillingtowork.Bythe1640s.therewere18differentlan—guagesspokeninNewYork.纽约的建城史可以追溯到1609年,当时受雇于荷兰人的英国探险家亨利.哈德森,为找出一条到达东方的捷径而发现了曼哈顿岛。十五年以后,荷兰殖民者来到此地,开始建立殖民地——新阿姆斯特丹。这块殖民地迎来了世界各地愿意到此工作的人。在十七世纪四十年代,纽约城里说着十八种不同的语言。In1664.theBritishdecidedtoseizetheDrosDeringcolonyforthemselves.NewAmsterdam,whosespiritwasmore.m.....e....r..c..,h....a...—n—tthanwarrior~surrenderedwithoutashotfired.By1740,NewYork(asitwassoonrenamedbytheBrit.ish)hadbecomethethirdIargestportintheBritishEmpire.Itspopulationof10,000wasmoremixedthaneveLin—cludingEuropeansfrommanycoun—triesand2.000blackslavestTomⅪtica.Whilethecolonyprosperedfromtheeffortsofthis—dive—rsepopulation,notallwaspeaceandharmony—in1741,theslavesrebelled.Howeverthisrebellionwasharshlyputdown.1664年,英国人决定将这个繁华的殖民地占为已有。新阿姆斯特丹商业繁荣但是军事力量薄弱,一枪未放就缴械投降了。到了1740年,纽约(不久就被英国人改换了名字)已经成为大英帝国的第三大港口,人口达到一万,组成比以往更为复杂,其中有来自许多欧洲国家的人以及从非洲掳来的2000名黑人奴隶。尽管这个殖民地是因不同种族人们的劳作而繁荣起来的,但并非一切都风平浪静——1741年爆发了奴隶反抗,只是很快就被镇压下去了。PeoplefrOmGreatBritainandotherWesternEuropeancountriescontin—uedtoarrive.TheyearsfrOm1830—1860markedthe”EraofMassImmigration”,with5ubs妇D!l型numbersreachingNewYorkHarbor.JrishandGermanim—migrantsformedthemajorpartoftheinflux,withadditionsfrOmScandina—yi鱼凸£QuD!口量量andelsewhereinnorth—ernEurope.来自大不列颠和其它西欧国家的移民纷沓而至。1830年至1860年间被称为“大移民时代”,大量移民拥向纽约港。爱尔兰和德国移民构成了移民主体,其他的则来自于斯堪地那维亚国家和北欧。Thefollowingdecadeswouldbringun.skilledlabortoAmerica’Sdoorstep,NewYorkHarbor.TheycamefromSouthernandEasternEurope—Italy,Russia,Aus—tria,Hungar~Poland,the坐k[aiDe.etc.一andmanysettledinNewYorkCity.之后的几十年里,一无所长的劳工从美国大门纽约港蜂拥而入。他们来自南欧和东欧——意大利、俄罗斯、奥地利、匈牙利,波兰和乌克兰等,其中许多人都定居在了纽约。Uponarriving,theyweregreetedbytheStatueofLiberty,agiganticstatueofawomanholdingupatorchattheharbor.Onitsbasewas—inscr—ibedapoem:”Givemeyourtired,yourp00‘your—hudd—ledmassesyearningtobreathefree…”他们到达时,受到了站在港口、手举火炬的自由女神像的欢迎。在雕像基座上刻有一首诗:“给我你那劳累、贫穷,蜷躯渴望呼吸自由的身躯……”

阅读此文(图):   点击此处在线翻阅