《双语时代》2007年第08期摘录:TRENDs&T。PIcs1B
-
如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:
TRENDs&T。PIcs1Beauty”Understandingbiologyiscontrollingitandnottheotherwayaround,“saysDr.Salmon.Meaning,whenthefeverhits,you。IIbejustaspowerlesstostopit,butatleastyou’IIknowwhatthehell。sgo—ingon.当我们感觉“神魂颠倒”时.我们只能任由大脑中的荷尔蒙控制一切,听命于像蜥蜴一样愚蠢的大脑而无能为力吗?在举手投降说“我就是爱情机器”之前,你对这种现象了解愈多,你受这种情绪的支配就愈少。山蒙博士称,“了解生物学就是为了控制它,而不是反过来让它控制你。”什么意思呢?也就是说当你感觉到头脑发热、冲动时,虽然你无力阻止它,但至少你知道这到底是怎么回事。Crusheshavebeenaroundaslongasthehumanspecies.Andinthepredawn0fhumanhistory,PEAwasprobablyaprettynecessarymoleculefromthepointofviewofspeciessurvival.Themorehumpingthebe~ecintermsofpropagatingone’sgenes.EvolutionarypsychologistssuchasDr.GeoffreyMill—eLwhowroteTheMatingM/nd(AnchorBooks),proposeascientificexplana—tionforwhyhumanshaveevolvedthisparticularchemicaIoverdrive.Dr.MillertakesDarwin’ssexuaIselectiontheoryandarguesthehumanmindhasdevel-opedthesophisticationofapeacock。st圳toencouragesexuaIchoice.”Whatwearespecialized、foLbothmorpho—logicallyandbehaviorally,istoseduceeachother,”hesays.从有人类开始就存在迷恋现象。在人类历史开始之前,苯基乙胺很可能是物种生存必不可少的分子。从基因繁殖角度讲,交配越多越好。进化心理学家米勒博士在其《交配的思维》一书中对人类为什么会进化出这样一种高度活跃的化学物质作出了科学解释。米勒博士同意达尔文的性选择理论,认为人脑已经具备孔雀尾巴鼓励性选择的先进功能。他称,“无论是形态学还是行为学而言,我们所要做的就是彼此相互吸引。”LauraDane,aPh.D.studentinevolution—arypsychologyattheUniversityofNewMexico,says”Basicallytherearetwodi仟erenttypesoflove:passionateandcompassionate.Infatuationisachemi—caItriggertogetustoinvestsometimeingettingtoknowsomeone,togetusoverthehurdle.Thatrushwhenwefirstmeetisaformofreinforcement(achemicalreward)thatinsureswewillstickaroundlongenoughtoactuallyformamoreIastingattachment.“新墨西哥大学进化心理学研究生劳拉·丹同意西蒙弗雷泽大学米勒教授的说法。“一般有两种不同类型的爱情——激情之爱和惺惺相惜之爱。迷恋是一种化学诱因,它促使我们花费一定时间来了解某个人,促使我们克服障碍。一见钟情会加强我们与对方接触下去的想法,直至真正建立起更加长久的感情。”Whichleadsmetotellyouaboutthebiggestcrushofmylife.1wouldwalkbyhishousetwiceaday,everyday,eventhoughitwasapproximately20blocksoutofmyway.Onhisstreet,1would离汹脚岫擞粕煽掌嘲哨018矗—日ftAu~2007
阅读此文(图):
点击此处在线翻阅