相关服务

  • 《双语时代》2007年第08期摘录:为什么有些人会一再陷入爱情漩涡?

如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:

WhyaresomeofUSwiredtokeepfallinginloveoverandover?为什么有些人会一再陷入爱情漩涡?Yfirst盟u§b巡as鱼DMr.Spockatthetenderageofseven,andeventhenlwasdriventojnadvisableactsinthenameoflove.0neday,afterwatchingtheepisodeinwhichSpockgoesinto"ponfarr”一theVuIcanmatingfrenzy—Iscrawled”ILOVESPOCKJ”inscarletcrayononthewallofmyplayroom.Anaminqmanifestoofearlypassion,withthisoneactJannouncedmyselftotheworld.1wasaIover.我第一个迷恋的对象是史伯克先生。那时我刚刚七岁,还是懵懂之时。但我竟然为所谓的“爱情”做出了不智之举。一天,我看了史伯克的激情戏后,在游戏室的墙壁上用猩红色蜡笔潦草地划上了“我爱史伯克”。那是幼年的自己感情热烈的表达,我用这种行动向全世界宣布:我恋爱了。AfterSpock,1wasvariouslybewitchedbyhockeyplayers(MarioTremblay).deadoperastars(JussiBjorling)andallthemembersof盟竖(Gene,Paul,Pe—terandAce).Atage10.1fashionedanalternatepersonaformyself,afemaleversionofKISSdrummerPeterCriss’catman—rock—drummerwhom,inamo—mentofgiddyignorance,Icalled啮S掣lpicturedPeterandmeinourownhome.acrossbetweenthePlayboyMansionandDisneyland.Inoursunkenlivingroomwewouldsmokecigaretteswhilebethplayedsoftlyinthebackgroundand1wouldmakehimforgetaboutthepressuresofbeingamegastar.在史伯克之后,我还迷恋过曲棍球运动员马里奥.特朗布雷,已逝歌唱家儒西·比乔林和Kiss乐队全体成员吉恩、保罗、彼得和爱斯。十岁的时候,我自己创造出了一个属于自己的角色——女版的KISS乐队鼓手,喜欢化妆成猫的模样的彼得·克里斯。由于年幼无知,我把这个角色叫做“普西(Pussy)”。我想象彼得和我住在兼具花花公子豪宅和迪斯尼乐园风格的房子中的情景。我们在低洼的起居室里,一边抽烟一边听着轻柔的贝斯乐,我要让他忘掉作为巨星的所有压力。InhighschooIIstalkedapoorterri—fledboynamedBenChorzempafromAthabasca,Alberta,withthepure,blindfrenzyofthecriminallyinsane.Every—wherehewent,1went,1went.Embold—enedorembolism,1wasdefinitelyin

阅读此文(图):   点击此处在线翻阅