相关服务

  • 《双语时代》2007年第6期摘录:Askedaboutthebe

如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:

AskedaboutthebenefitsoflivinginChina,shelaughs,”LookingafterJacobismucheasier.Ayisareaheavensend!OurAyiadoresJacob.Infactshespoilshim.He。Sgrowinguptobequitealittleemperor.SheIooksafterhimwhilel。matwork.We’reatagteam.Herchildrenaregrownupnow.Ithinkmysonislikethegrandsonshehasalwayswanted.Whenhe。Ssickshedoesn’twanttogohome,sometimeslhavetofcIrcehertogo.Andplus,mysonspeaksperfectChinese.Betterthanmine.1|msoiealous!”当被问及生活在中国的好处时,她说,“照顾雅各布变得更容易了。阿姨是上天派来的救星。我们的阿姨很喜欢雅各布。实际上,她很溺爱他。雅各布都快变成一个小皇帝了。阿姨在我工作时照顾雅各布。我们是个双打组合。她的孩子都已经长大成人了。我觉得我的儿子就像她的Instead0fcelebraltingm—other’sdayorfather’sd-aMschoolsw.II’ceIeebrateParent’Sday。andcreatealovingsociaIenvironmentforthechildren。Shealthydevelopment.Beingasingleparentcanbehardandlonely,butasinglelovingparentcancreateagreatenvironmentfortheirchildren.Withover16millionchildrencurrentlylivinginsingle—parenthomesanddivorceandremarriage,ratherthanbeingtheexceptionoraberration,aremoreandmorecommoninfamiliestoday,singleparentsarebecomingthemajority.Ifyou’reasinglemother,holdyourheadupandbe孙子,她一直想要个孙子。雅各布生病时,她都不愿意回家,有时我不得不撵她走。此外,我儿子的中文说得很好。比我说的还好。我都有些嫉妒了!”Singleparentsneedmorecareandsup—portfromsocietybecauseoftheextraheavyburdenstheyhavetoshoulderinlife,bothfinanciallyandpsychologi’cally.Thewholesocietyneedstolendahelpinghandtosingle—parentfamiliesproud.Thedeci—siontobeasinglemotheristough,butnodoubtyoumadethebestde—cisionforyourselfandyourbaby.因为不得不承担额外的生活重担,单身家长需要社会在经济上和心理上给他们以更多的关心和支持。整个社会都应向单亲家庭伸出援助之手,为了孩子们的健康成长,社会应给他们创造一个友爱的社会环境。单身家庭的父母都很艰难并且孤独,但是好的单身父母能够给自己的孩子创造良好的生活环境。目前有超过1600~-个孩子或者生活在单亲家庭中,或者经历过父母离异和再婚。他们已不再是少数或异类,而是越来越常见,单身父母也已经成了多数。如果你也是一个单身妈妈,那就昂起你的头吧,你应该感到自豪与骄傲。做一个单身妈妈的决定不容易,但是毫无疑问,你为自己和孩子做了最好的决定。[].

阅读此文(图):   点击此处在线翻阅