相关服务

  • 《双语时代》2007年第6期摘录:节鼙篓麟野鬈蕊罩。P。£s。B

如发现有乱码, 请直接从这里浏览原文
正文摘录:

节鼙篓麟野鬈蕊罩。P。£s。Beau~Clintonsaid.0bamasaid.DespitethefaCtthatchildrenfrOmsin—gle—parentfamiliesOftenfaceatoughertimeeconomicallyandemotionallythanchildrenfromtwo—biological—par-entfamilies.childrenfrOmsingle—par—entfamiliescangrowupdoingwelIinschoolandmaintaininghealthybehav—ioursandrelationships.Singleparentscancreatealovingandcaringhomeenvironmentfortheirchildrenaswell,andthesechildrencangrowuDtObeevenmoresuccessful.虽然与生长在双亲家庭的孩子们相比,单亲家庭的孩子们在经济和情绪上通常要面临更多的困难,但是单亲家庭的孩子在成长过程中同样可以在学校里表现出色,品行端正,并维持正常的人际关系。单身父母也能够为他们的子女创造充满关爱的生活环境,这些孩子长大成人后更容易成功。028UiB~ttJune2007Don’tbelieveme?WellJet。stakeaIookatsomefamouspeoplewhowereraisedbysinglemothers.ThefirstisFor—merPresidentBillClinton.Clintonhassaidthathismothertaughthimthatevenwhentimesweredifficult,youhadanobligationtoenjoyyourlife.”Shehadthisamazingattitudeinthefaceofeverything,includingwhenshegotcancer,”Clintonsaid.不相信吗?那我们就来看看那些由单身妈妈抚养长大的知名人士吧。第一位就是美国前总统比尔·克林顿。克林顿说过,他的妈妈曾告诫过他即使是在困难时期,你也有责任享受生活。“不管面对任何事情,她都能保持这种积极乐观的态度,即使在她得了癌症时也是如此,”克林顿回忆道。Ifonepoliticalbigshotisn’tconvincingenough.howaboutapresidentiaIcan。didate?SenatorBarack0bama。Smoth—erunfortunatelydiedofcancerbeforeheascendedtogreatpoliticalheights,butshelefthimagreatgift.”Shesaid.youknow,I’mnotleavingyoualotofmoney.Youdon。thaveafancytitleorabighouse,butIgaveyouaninterestinglife,”0bamasaid.”And,shewasright.Thatwasagreataift.”如果一位政坛风云人物还不足以说服你的话,再来一位总统候选人怎么样?参议员巴拉克·奥巴马的母亲在他的事业如日中天之前就不幸因癌症去世了,但她留给奥巴马一份非常珍贵的礼物。“她说,你知道,我没留给你很多钱。你也没有响亮的名号或者是一幢大房子,但是我给了你丰富的生活经历,”奥巴马说。“她的话很正确。生活的确是很棒的礼物。”尘罗国

阅读此文(图):   在线翻阅