相关服务

  • 《双语时代》2007年第3期摘录:Books0q2矗谭时代MaF

如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:

Books0q2矗谭时代MaFch2∞7“Inoursociety,HwroteAlbertCamus,“anymanwhodoesn’tcryathismother'sfuneralisliabletobecondemnedtodeath.”Thismayseemabewilderinglydramatic,almostself-indulgentassertion,butitisonewhichCamusbroughttolifeinTheOutsider,andtodevastatingeffect.ItisnotonlyperhapsoneofthegreatnovelsoftheTwentiethCentury,butalsoonethatprovidesausefulintroductiontooneofthatcentury'smostcompellingphilosophicalmovements,Existentialism.TheOu~iderissetinAlgiers,whereourprotagonistIMersaulttleadsanunambitiousandunremarkablebachelorexistence.Assuch,heseemssomethingofanoutsiderfromtheoutset.butitisonlyasthenovelprogressesthatthisapparentlyinnocuouscharacteristicassumesmoresinisterpropor—tions.ThenovelbeginswithMersaultreceivingthenewsofhismother'sdeath.Afterthis,heseesnoneedtoconformtotheexpectationsofoth—ers,isphilosophicalabouthismother'sdeath,andiscOnstitutionaIlyjn—capableoffeigningagriefhedoesnotfeel.Nordoesheseeanyneedtoassuagethediscomforthisattitudecausestothosearoundhim.Whenheislaterimprisonedforthemurderofamanonabeach,athistrial,thegrotesquemurderof。theArab’appearstobeofsecondaryimpor—tance;whattrulyappalsthecourtisMersault'sunrelentingatheismandhisrefusaltodisplayanyremorse.TheOutsiderisoftenunpleasant,butalwaysbeautifullywritten,anddespiteitsshortlengthisoftencitedbyreadersasalifechangingbook.“在我们的社会里,”阿尔贝_力口缪这样写道,“任何一个在母亲葬礼上不哭的人都有可能被判死刑。”这句话可能看起来让人费解,过分夸张,还带点自我放纵之感,但在《局外人》中加缪让这句话耐人寻味并使其产生了醍醐灌顶的效果。这本书或许不仅是20世纪最伟大的小说之一,而且还向我们介绍了20世纪声势最浩大的哲学运动之一——存在主义。《局外人》将背景设置在阿尔及尔,在那里我们的主人公墨尔索过着胸无大志、平淡无奇的单身汉生活。同样,他从一开始就有点局外人的味道,但是随着小说的展开,这个显然不会对别人造成伤害的人物却越来越显示出其邪恶的一面。小说以墨尔索接到母亲的死讯为开端。之后,他没觉得有必要来顺应别人的期望,他对母亲的死表现得很冷静,根本无法假装那些他根本感觉不到的悲伤。他也丝毫不觉得有必要去抚慰一下因为他的态度而不快的旁人。当他后来因为在海滩谋杀一名男子而被监禁时,在审讯中,对这名“阿拉伯人”的荒诞谋杀案似乎就成为次要的了,真正让法庭感到震惊的是墨尔索始终坚持无神论并拒绝表现出悔改之意。阅读《局外人》常常让人感觉不安,但是通篇笔触都非常优美,尽管小说篇幅不长,却常被读者誉为“能改变你生活的一本书”。∽0n孑)m垒[。昂勺0£茸弈饕00∽lq3斟簖赫m30旱00000秦等芋0[0i3083

阅读此文(图):   点击此处在线翻阅