如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:
vinCostner凯文.科斯特纳CostnerwasanearlychoicefordirectorAndrewDavis.”Heisperfectforthisrolebecausehehasthatkindofmasculinepowerasaleadingmancombinedwithbeingasensitivehumanbeing—sohecanplayaguywhoisnotonlytoughandcapablebutalsolookinginwardtoseewherehislifeisheading,”hesays.凯文.科斯特纳早就是导演戴维斯中意的人选,“他身上透出来的男子汉的气概非常适合担任本片的男主角,不只有气概,而且敏感细腻。他要演的角色就是这样的一个人,不只是坚强、坚韧、有才干的硬汉形象,而且需要表露出生命内在的东西。”戴维斯说。ForCostner,whoseroleshaverangedfromhispassionprojectDancesWithWolvestosuchblockbusterhitsasNoWayOut,BullDurham,ReidofDreamsandTheBodyguardtotherecentacclaimeddramaTheUpside0fAngerThescriptwashardtoresist.Costnersaysitwasthescript…smythicquality”thatdrewhimmostofall_”1thinkallofuswouldIiketothinkifwewerelostatsea,someonewouldcomeandfindus,evenwhenconditionscouldn。tbeworse,”Costnersays.’。That。sacomfortingfeeling,whichtranslatesintoaheroicoraromanticidea—thenotionthatsomeonewillalwayscometotherescue.AndIbelievethat’stheawesomepromiseoftheRescueSwimmers,thatwhenalltheportsareshut,whenotherpeoplewon。tgoout,theywill!They'rewillingtoputtheirlivesonthelineatanytime,andIthinkscreenwriterRonBrinkerhoffdidagreatiobofcapturingtheemotionsandpersonalitiesbehindthat.Fromthebeginningofthestorytoitsrivetingclimacticconclusion,there。sthesenseofwhatit'sliketobethatpersonwhohelpsthescaredandthelosttoholdon.。’从,bJ:1112.作《与狼共舞》到轰动佳作《无路可逃》、《百万金臂》、《梦幻之地》、《保镖》以及近期的《愤怒之上》,科斯特纳在诸多大片中塑造了各类银幕形象。而剧本实在让人难以抗拒。科斯特纳说,脚本奇迹般的一下子就抓住了他的,b。‘‘想想看我们每个人都有可能在海上迷失,即使环境非常恶劣,这时也会有人找到并把我们救出险境,’’科斯特纳说,“救生员给人们希望,这是充满浪漫传奇色彩的英雄的故事。人们最终都会获救,那就是救生员给大家的承诺。只要人们碰到险情,他们就会出现,他们时刻在用自己的生命守护遇难者的安全。编剧朗.布林克霍夫一定为表现这种情感和故事背后的人格魅力下了很大的工夫。影片一开始就高潮迭起,让人目不暇接,让观众体会到他们就是遇难者生存的希望。”Themorehelearned,themoreimpressedCostnerwaswiththeCoastGuardRescueSwimmerprogram.’。Theseguysgooutandrisktheirownlivesforcompletestrangersandthat。ssomethingthatonlyhumanbeingsdOforoneanother—it。sreallyoneofthosethingsthatcanmakeusproudofwhoweare,”hesays·Ontopofthefilm’spsychologicalintensitycamethephysicalchallenges.DespitehavingtrainedforanexceptionallylongIistofintenselyphysical,action—orientedrolesbefore,TheGuardianjumpedrightintoCostner。slistofthetoughest.”Thisfilmtaxedallmyphysicalabilities,”admitsCostner.”I。m51andtheseotherauvsinthemoviesareallintheir20s,sothetrainingwasareallaborofloveforme.”ForCostneritwasallworthitiusttocapturetheexperienceoftheRescueSwimmerswhojumpinfirstwhensomeoneneedshelp.”Idon’tpretendforasecondthatlcoulddowhattheydo—butlthinkthisfilmfeelsveryrealandgivesyouagraspandappreciationforwhotheseguysare.Itputsyouintheirplaceforanexhilaratingmoment,”hesays.随着理解的不断深化,科斯特纳对海岸巡逻队救生员的感觉越来越清晰。“他们随时准备用自己的生命去冒险拯救素不相识的人,这是人类情感中最高尚的一种。我为能饰演这样的角色而自豪。”他说。除了细腻的情感表现,还有来自身体上的挑战。演员们经历了很长一段时间的体能训练和动作指导。《惊涛大冒险》中的本成为科斯特纳的“硬汉”形象中最坚韧的一个。“这部电影调动起我身体的潜能。”科斯特纳说,“我已经五十一了,而影片中的大部分角色还是二十几所的小伙子。我喜欢和他们一起受训?”对科斯特纳来说,只要能获得救生员那种有人需要就马上出动的体验,这一切都是值得的。“我从不投机取巧,他们能做什么我就能做什么。所以我想,这部影片能很真实的抓住观众,让观众真正认识到救生员是怎样的一群人。进而把自己放到他们的立场上去感受。”他说。
阅读此文(图):
点击此处在线翻阅