《双语时代》2006年第10期摘录:这三个短语的含义相同,都可表示
-
如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:
这三个短语的含义相同,都可表示“许多”.“很多”的意思,但“manya”属正式语体,而且从语法上讲,“manya”与“agreatmany”和“agoodmany”是不同的。“manya”要求与单数名词连用,并使用单数谓语动词,而后两者则要求与复数名词连用,并使用复数谓语动词。Manyarecklessdrivercametogriefafterhavingignoredthewarningsignsatthetopofthissteeph很多粗心的司机没有注意到在陡峭的山顶处树立的警告标志而遭遇不幸。readagreatmanyEnglishbooks我读过很多英文书。Philipfoundthattherewereagoodmanypeoplealreadythere菲利普发现已有很多人在那里了。1_‘‘many”侧重于将“许多”综合化;“manya”侧重将许多“个Manyashiphasbeenwreckedonthoserocks许多船撞毁在那些岩石上。Formanyarecalled,butfewarechosen尽管被召见的人不少,但选上的人却不多。“few”表示“很少”.“几乎没有”的意思,具有否定意义,但是“quiteafew”却表示“相当多”的意思,没有否定意义,相当于“agoodfew”。另外,“averyfew”也表示“很少”的意思,具有否定意Therearequiteafewstudentsabsentfromclasstoday后接名词采用单数形式,但仍然表示复数的意思。今天有很多学生缺课。Manyamemberhasprotestedagainsttheproposa许多成员反对这项提议。Manypeoplecomeandgo许多人来来往往。haveseenonlyaveryfewhousesforsale我只看到为数不多的几间待售房屋。Youhavetowaitagoodfewweeks你们得等上好几个星期。i圈i隧i密鲫昏目:疆薛▲一蕊
阅读此文(图):
点击此处在线翻阅